Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

кужу кидан

  • 1 кужу кидан

    1) нечистый на руку (склонный к воровству), вороватый, жадный до чужого

    Эре ала-могай пелторта-влак пернат. Теве кужурак кидан, теве аракалан темдыме, але ӱдырамашлан осал. М. Казаков. Попадаются всё какие-то ненормальные. То нечист на руку, то любитель выпить или падок на женщин.

    Арам ит ойло, тукымнаште кужу кидан уке иктат. М. Казаков. Зря не говори, в роду нашем нечистых на руку нет никого;

    2) имеющий длинные руки, т. е. способный воздействовать на всех

    Кугыжа кужу кидан. У царя длинные руки.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    кидан

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    кужу

    Марийско-русский словарь > кужу кидан

  • 2 кужу

    кужу
    Г.: кужы
    1. длинный; имеющий большую длину, протяжение

    Кужу деч кужу очень длинный, длинный-предлинный;

    кужу тувыр длинная рубашка;

    кужу кечыйол длинный луч солнца;

    кужу сола дене длинным кнутом;

    метр деч кужу длиннее метра.

    Аҥысыр, кужу коридор мучко часовой семын мӧҥгеш-оньыш коштам. Г. Чемеков. Как часовой, хожу взад и вперёд по узкому, длинному коридору.

    Кужу ӱмылка шинчаорак шуйнымыла коеш. П. Корнилов. Длинная тень как будто явственно растягивается.

    2. высокий; большой по протяжённости в направленин снизу вверх

    Кужу шулышан кем сапоги с высокими голенищами;

    кужу шудо высокая трава;

    кап дене кужурак ростом довольно высокий, ростом повыше.

    Кужу, кӱжгӧ тумо эркын лӱҥгалтеш. К. Васин. Медленно качается высокий, толстый дуб.

    Сравни с:

    кӱкшӧ
    3. долгий; продолжительный, длительный

    Кужу ӱмыр долгий век;

    кужу историй долгая история;

    кужу кеҥеж кече долгий летний день.

    Кужу шыже – кужу телылан. Пале. Долгая осень – к долгой зиме.

    Кечывал перемен кужу. Б. Данилов. Обеденная перемена долгая.

    4. продолговатый, вытянутой формы

    Кужу шӱргывылышан с продолговатым лицом.

    Кужу гына курык вуйыштыжо ик салтак имньыжым ӧртнерла. Муро. На вершине продолговатой горы солдат седлает своего коня.

    Кӱрыштӧ кужу клетке-влак улыт. «Ботаника» В коре находятся клетки продолговатой формы.

    5. длинный, значительный в обьёме или же требующий длительного чтения, письма и т. д

    Кужу роман длинный роман;

    кужу йомакым колташ рассказывать длинную сказку;

    кужу почеламутым тунемаш учить длинное стихотворение.

    Серышем, ужамат, кужу лиеш. В. Юксерн. Письмо моё, очевидно, окажется длинным.

    6. протяжный, растянутый, медленно или долго тянущийся

    Кужу сем протяжная мелодия.

    Кужу кӱдырчӧ йоҥгалтарен эртыш. А. Филиппов. Прогремел протяжный гром.

    Макси баян дене кужу мурым шокта. А. Волков. Макси на баяне играет протяжную песенную мелодию.

    7. широкий, размашистый, длинный (о шаге, шагах)

    (Комелинын) кужу ошкылжылан вер шагал гынат, коштеш, ала-мом вуча. Н. Лекайн. Хотя для широких шагов Комелина места мало, он расхаживает, чего-то ждёт.

    8. в сочетании с прилагательными, обозначающими обладание каким-л. признаком, соответствует рус. длинно-, долго-, высоко-

    Кужу капан высокорослый, рослый;

    кужу ӱпан длинноволосый;

    кужу урвалтан длиннополый, долгополый.

    9. в знач. сущ. (большая) длина или протяжённость; что-л. длинное; длиннота; медленное течение (времени)

    Корнын кужужо (большая) длина дороги;

    уто кужу деч утлаш избавляться от излишних длиннот.

    Каваште кужужат кӱчыкла коеш. П. Корнилов. На небе и длинное кажется коротким.

    Жапын кужужым Верук шижеш. М. Шкетан. Верук чувствует, как медленно тянется время (букв. долготу времени).

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кужу

  • 3 кидан

    кидан

    Пел кидан однорукий.

    (Осяндр:) Нуно тыгаяк еҥ огытыл мо? Кидан, йолан... А. Волков. (Осяндр:) Разве они не такие же люди? С ногами, с руками...

    Идиоматические выражения:

    Ватыжат (Миклайын) кидан, маныт, ойлыма гыч шокта. Ф. Майоров. У Миклая, говорят, и жена нечиста на руку, слышится из разговора.

    Марийско-русский словарь > кидан

  • 4 кужу

    Г. ку́жы
    1. длинный; имеющий большую длину, протяжение. Кужу деч кужу очень длинный, длинный-предлинный; кужу тувыр длинная рубашка; кужу кечыйол длинный луч солнца; кужу сола дене длинным кнутом; метр деч кужу длиннее метра.
    □ Аҥысыр, кужу коридор мучко часовой семын мӧҥгеш-оньыш коштам. Г. Чемеков. Как часовой, хожу взад и вперёд по узкому, длинному коридору. Кужу ӱмылка шинчаорак шуйнымыла коеш. П. Кориилов. Длинная тень как будто явственно растягивается.
    2. высокий; большой по протяжённости в направленин снизу вверх. Кужу шулышан кем сапоги с высокими голенищами; кужу шудо высокая трава; кап дене кужурак ростом довольно высокий, ростом повыше.
    □ Кужу, кӱжгӧ тумо эркын лӱҥгалтеш. К. Васин. Медленно качается высокий, толстый дуб. Ср. кӱкшӧ.
    3. долгий; продолжительный, длительный. Кужу ӱмыр долгий век; кужу историй долгая история; кужу кеҥеж кече долгий летний день.
    □ Кужу шыже – кужу телылан. Пале. Долгая осень – к долгой зиме. Кечывал перемен кужу. Б. Данилов. Обеденная перемена долгая.
    4. продолговатый, вытянутой формы. Кужу шӱргывылышан с продолговатым лицом.
    □ Кужу гына курык вуйыштыжо Ик салтак имньыжым ӧртнерла. Муро. На вершине продолговатой горы солдат седлает своего коня. Кӱрыштӧ кужу клетке-влак улыт. «Ботаника». В коре находятся клетки продолговатой формы.
    5. длинный, значительиый в обьёме или же требующий длительного чтения, письма и т. д. Кужу роман длинный роман; кужу йомакым колташ рассказывать длинную сказку; кужу почеламутым тунемаш учить длинное стихотворение.
    □ Серышем, ужамат, кужу лиеш. В. Юксерн. Письмо моё, очевидно, окажется длинным.
    6. протяжный, растянутый, медленно или долго тянущийся. Кужу сем протяжная мелодия.
    □ Кужу кӱдырчӧ йоҥгалтарен эртыш. А. Филиппов. Прогремел протяжный гром. Макси баян дене кужу мурым шокта. А. Волков. Макси на баяне играет протяжную песенную мелодию.
    7. широкий, размашистый, длинный (о шаге, шагах). (Комелинын) кужу ошкылжылан вер шагал гынат, коштеш, ала-мом вуча. Н. Лекайн. Хотя для широких шагов Комелина места мало, он расхаживает, чего-то ждёт.
    8. в сочетании с прилагательными, обозначающими обладание каким-л. признаком, соответствует рус. длинно-, долго-, высоко-. Кужу капан высокорослый, рослый; кужу ӱпан длинноволосый; кужу урвалтан длиннополый, долгополый.
    9. в знач. сущ. (большая) длина или протяжённость; что-л. длинное; длиннота; медленное течение (времени). Корнын кужужо (большая) длина дороги; уто кужу деч утлаш избавляться от излишних длиннот.
    □ Каваште кужужат кӱчыкла коеш. П. Корнилов. На небе и длинное кажется коротким. Жапын кужужым Верук шижеш. М. Шкетан. Верук чувствует, как медленно тянется время (букв. долготу времени).
    ◊ Кужу йылман болтливый, с длинным языком. Кужу йылман ит лий! Не будь болтливым! Кужу кидан
    1. нечистый иа руку, вороватый, жадный до чужого. Арам ит ойло, тукымнаште Кужу кидан уке иктат. М. Казаков. Зря не говори, в роду нашем нечистых на руку нет никого; 2) имеющий длинные руки, т. е. способный воздействовать на всех. Кугыжа кужу кидан. У царя длинные руки. Кужу мут дене многословно, пространно, с обильным словоизлиянием. Тидым (активын ыштылмыжым) Иванов погынымаште кужу мут дене сӱретлен пуыш. Д. Орай. На собрании Иванов многословно обрисовал деятельность актива. Кужу мутан многословный
    1. страдающий многословием (о человеке). Утыждене кужу мутан еҥдеч йырнет. К слишком многословному человеку испытываешь неприязнь. 2) долгий, не лаконичный, длинный (о речи или письменном тексте). Калык-мут кужу мутан ок лий. Пословица не бывает многословной. Кужу теҥге разг. длинный рубль, лёгкий и большой заработок. (Ачам) кужу теҥгем кычал каен. В. Иванов. Мой отец отправился за длинным рублём.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кужу

  • 5 кидан

    с рукой. Пел кидан однорукий.
    □ (Осяндр:) Нуно тыгаяк еҥогытыл мо? Кидан, йолан... А. Волков. (Осяндр:) Разве они не такие же люди? С ногами, с руками...
    ◊ Кужу кидан нечист на руку (склонный к воровству). Эре ала-могай пелторта-влак пернат. Теве кужурак кидан, теве аракалан темдыме, але ӱдырамашлан осал. М. Казаков. Попадаются всё какие-то ненормальные. То нечист на руку, то любитель выпить или падок на женщин. Шӧртньӧ кидан золотые руки; умеет делать всё, за что ни возьмётся. Могай шӧртньӧ кидан мастар! В. Колумб. Какой мастер с золотыми руками! Кидан нечист на руку. Ватыжат (Миклайын) кидан, маныт, ойлыма гыч шокта. Ф. Майоров. У Миклая, говорят, и жена нечиста на руку, слышится из разговора.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кидан

  • 6 интендант

    интендант

    Саде интендант кужу кидан улмаш. Трибунал судитлен. М. Казаков. Тот интендант был на руку не чист. Осуждён трибуналом.

    2. в поз. опр. интендантский, интенданта

    Афанасьевын ӱстел воктенже шогылтшо военный еҥ интендант службын начальникше улмаш. И. Васильев. Военный человек, стоящий у стола Афанасьева, был начальником интендантской службы.

    Марийско-русский словарь > интендант

  • 7 трибунал

    трибунал
    трибунал (лӱдыкшӧ але шучко жаплан ыштыме, тугак армийысе суд; тыгай судын коллегийже)

    Военный трибунал военный трибунал.

    Саде интендант кужу кидан улмаш. Трибунал судитлен. М. Казаков. Тот интендант был нечист на руку. Трибунал судил.

    Трибунал ончылно ятыр шӱдӧ пӱрымаш да еҥ ӱмыр эртеныт. «Мар. ком.» Перед трибуналом прошли многие сотни судеб и человеческих жизней.

    Марийско-русский словарь > трибунал

  • 8 интендант

    1. интендант (армийыште озанлык ден снабжений пашам виктарыше еҥ). Саде интендант кужу кидан улмаш. Трибунал судитлен. М. Казаков. Тот интендант был на руку не чист. Осуждён трибуналом.
    2. в поз. опр. интендантский, интенданта. Афанасьевын ӱстел воктенже шогылтшо военный еҥинтендант службын начальникше улмаш. И. Васильев. Военный человек, стоящий у стола Афанасьева, был начальником интендантской службы.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > интендант

  • 9 трибунал

    трибунал (лӱ дыкшӧ але шучко жаплан ыштыме, тугак армийысе суд; тыгай судын коллегийже). Военный трибунал военный трибунал.
    □ Саде интендант кужу кидан улмаш. Трибунал судитлен. М. Казаков. Тот интендант был нечист на руку. Трибунал судил. Трибунал ончылно ятыр шӱ дӧ пӱ рымаш да еҥӱ мыр эртеныт. “Мар. ком.”. Перед трибуналом прошли многие сотни судеб и человеческих жизней.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > трибунал

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»